(interviewee/entrevistada)

Last changed on Thu, 01/01/1970 - 01:00
Milka Chepkorir Kuto, Sengwer Human Rights activist, speaks about Forced Evictions of Indigenous Peoples in Kenya // Milka Chepkorir Kuto, activista de los sengwer, habla sobre el desalojo forzado de pueblos indígenas en Kenia
Mary encourages the youth to continue the struggle, taking inspiration from advice they’ve received from the Elders and keeping learning // Mary anima a los jóvenes a seguir luchando, inspirándose en los consejos de los Ancianos y siguiendo aprendiendo
Marjorie Dressyman-Lavallee describes her commitment to youth capacity-building and the sacred knowledge of the Elders // Marjorie Dressyman-Lavallee describe su implicación en capacitar a los jóvenes y los conocimientos sagrados de los Ancianos
Rosa Isolde Reuque Paillalef nos cuenta cómo llegó a luchar por el derecho a la vida y a ayudar a la gente que lo necesitaba // Rosa Isolde Reuque Paillalef describes how she got to fight for the right to life and help people in need
Hazel Law habla de su participación en la Conferencia de 1981 y anima a los jóvenes a continuar la lucha // Hazel Law talks about her participation in the 1981 Conference and encourages the younger generation to continue the struggle
Edith Ballantyne portrays her work in the Sub-Committee that organized the Conference and points up the need for equality // Edith Ballantyne hace un recuento de su trabajo en el Subcomité que organizó la Conferencia y realza la necesidad de igualdad
Marcella Gilbert depicts the global perspective of the struggle given by the Conference and her frustration with its endlessness // Marcella Gilbert subraya la visión global de la lucha que le dio la Conferencia y su frustración por su carácter infinito
Marcella Gilbert explains how she got to the 1977 Conference when she was 16 and how she feels about being back // Marcella Gilbert explica cómo llegó a ir a la Conferencia de 1977 cuando tenía 16 años y cómo se siente por haber regresado