2013 Symposium Historical Accounts / Relatos Históricos del Simposio

2013 Symposium Historical Accounts / Relatos Históricos del Simposio

This collection contains Historical Accounts as told by the First Delegates // Esta colección contiene relatos históricos tal como lo contaron los Primeros Delegados
Credit / Crédito: 
Centre d'iconographie de la Bibliothèque de Genève

Photo: Deskaheh, Chief of the Iroquois League, in front of the Athénée palace in Geneva, 1923 / Foto: El jefe iroquese Deskaheh, delante del palacio "Athénée" en Ginebra, 1923

 

After the Opening Ceremony of the Symposium and before the debates, some of the Elder participants made historical presentations, presented below, in accordance with the program of the Symposium accessible at the bottom of the screen.

By clicking on the titles of the presentations below, you will have access to more information on the content and production of the audiovisual documents (summaries, keywords, categories, authors, contributors, rights, etc...).

These presentations have been transcribed and subtitled in their original languages. To that end, you have to click on the 'CC' button at the bottom, right hand side of the video. You can also activate subtitles in another language, by going into the settings of the video, then clicking on the subtitles section, then choosing the option 'auto-translate' and finally the language of your choice.

//

Después de la Ceremonia de Apertura del Simposio y antes de los debates, algunos de los primeros delegados hicieron presentaciones históricas, presentadas a continuación, de acuerdo con el programa del Simposio accesible en la parte inferior de la pantalla.

Haciendo clic en los títulos de las presentaciones abajo, tendréis acceso a más información sobre el contenido y la producción de los documentos audiovisuales (resúmenes, palabras clave, categorías, autores, colaboradores, derechos, etc...).

Estas presentaciones fueron transcritas y subtituladas en sus idiomas originales. Con este fin, tienen que hacer clic en el botón 'CC' que se encuentra en la parte de abajo, derecha del video. También pueden activar los subtítulos en otro idioma, y tienen que hacer clic en las opciones del video, después seleccionar la parte de los subtítulos, más adelante escoger la opción de 'traducir automáticamente' y finalmente elegir el idioma de su elección.

Items in Collection / Documentos en la colección: 
Oren Lyons focuses on the Indigenous struggle, from Deskaheh to 1977 and on the exclusion of Indigenous Peoples from the UDHR // Oren Lyons se centra en la lucha Indígena de Deskaheh hasta 1977 y en la exclusión de los Pueblos Indígenas de la DUDH.
Creator / Creador: 
Oren Lyons, (speaker/orador)
Willie Littlechild insists on what the Indigenous brought to the international community and on their meaning of ‘Treaty’ // Willie Littlechild insiste en el aporte de los Pueblos Indígenas a la comunidad internacional y en su significación de ‘Tratado’.
Bill Means evokes the Cold War context of the Indigenous struggle and asserts that human rights are alienable // Bill Means evoca el contexto de Guerra Fría de la lucha Indígena y asevera que los derechos humanos son inalienables.
Constantino Lima revela que la invasión continua en América Latina y que la demanda indemnizatoria es legítima // Constantino Lima reveals that the invasion continues in Latin America and that the compensation claim is legitimate.
Nilo Cayuqueo evoca los masacres y golpes militares sufridos por los indígenas y los riesgos que corrí al denunciarlos a Ginebra // Nilo Cayuqueo mentions the slaughters and coups endured by the Indigenous and how risky it was to denounce it in Geneva.
José Carlos Morales resume los 36 años de lucha indígena en la ONU desde 1977 y su trabajo en el Mecanismo de Expertos // José Carlos Morales sums up the 36 years of Indigenous struggle in the UN from 1977 and his work in the Expert Mechanism