2016 Buenos Aires Workshop Interviews / Entrevistas del Taller en Buenos Aires de 2016

2016 Buenos Aires Workshop Interviews / Entrevistas del Taller en Buenos Aires de 2016

Esta colección contiene las entrevistas de los mayores partipantes en el Taller de Buenos Aires conducidas por los jóvenes participantes // This collection features interviews of the Elders conducted by the youth participants
Credit / Crédito: 
© Jeannette Paillan (Photo Credit / Crédito de la foto)

Los jóvenes participantes fueron entrenados en el uso del video para que ellos mismos pudieran recoger la memoria de los participantes mayores durante el Taller. En los últimos días del Taller, los jóvenes pusieron en práctica lo que aprendieron durante los talleres de vídeo y realizaron entrevistas individuales a los participantes mayores.

Haciendo clic en los títulos de las entrevistas abajo, tendréis acceso a más información sobre el contenido y la producción de las entrevistas (resúmenes, palabras clave, categorías, autores, colaboradores, derechos, etc...)

Estas entrevistas fueron transcritas y subtituladas en sus idiomas originales. Con este fin, tienen que hacer clic en el botón 'CC' que se encuentra en la parte de abajo, derecha del video. También pueden activar los subtítulos en otro idioma, y tienen que hacer clic en las opciones del video, después seleccionar la parte de los subtítulos, más adelante escoger la opción de 'traducir automáticamente' y finalmente elegir el idioma de su elección.

//

The youth participants were trained during the Workshop in the use of video so that they could themselves collect the memory of the Elders. The last days of the Workshop they put into practice what they learned during the video workshops and conducted individual interviews of the Elders.

By clicking on the titles of the interviews below, you will have access to more information on the content and production of the interviews (summaries, keywords, categories, authors, contributors, rights, etc...).

These interviews have been transcribed and subtitled in their original languages. To that end, you have to click on the 'CC' button at the bottom, right hand side of the video. You can also activate subtitles in another language, by going into the settings of the video, then clicking on the subtitles section, then choosing the option 'auto-translate' and finally the language of your choice.

 

Items in Collection / Documentos en la colección: 
Trayectoria personal y situación de los pueblos indígenas en Nicaragua durante el Sandinismo // Personal trajectory and situation of Indigenous Peoples in Nicaragua during the Sandinismo